NASLOVNAKULTURNO ZVONOKULTURA

Turkinje za Tribusona

»VRIJEME LJUBAVI« PREDSTAVLJENO U NARODNOJ KNJIŽNICI »PETAR PRERADOVIĆ«
Turkinje za Tribusona

U ovom djelu, više nego u ijednom drugom, Tribuson govori o autorima iz svijeta filma, književnosti, stripa i rocka koji su utjecali na njega

11.11.2017. PIŠE: Zvono.eu FOTO: Štefan Brajković PREGLEDA: 891


BJELOVAR Književnik i akademik Goran Tribuson predstavio je u petak, 10. studenog, u svom rodnom Bjelovaru, u Narodnoj knjižnici »Petar Preradović«, novi roman »Vrijeme ljubavi«. Ostavši dosljedan svom prepoznatljivom stilu i likovima na koje smo navikli u njegovim djelima, Tribuson nije iznevjerio publiku ni na polju žanra. Iako naslov sugerira klasičnu ljubavnu priču, »Vrijeme ljubavi« autobiografično govori o svemu pomalo, pa i o tikvama turkinjama.



– Ja bih jako htio da, kad knjiga izađe, da nemam nikakve veze s njom. Ne mogu se osloboditi toga da me ljudi povezuju s pripovjedačem u djelu. Iako pišem u ich formi, djelo nije autobiografsko. Nazvao bih to autobiografičnim. Ima elemenata realiteta, ali i izmišljenih događaja – u obranu svojih djela rekao je Goran Tribuson. S Tribusonom su razgovarale knjižničarke bjelovarske knjižnice Tina Gatalica, moderatorica susreta i Ana Peranić.



Iako najavljen kao roman, Tribusonovo djelo teško je jednoznačno odrediti prema klasičnoj podjeli na vrste i žanrove. Kako i sam kaže, knjiga je skup zapisa nastalih po sjećanjima na neka prošla vremena i odrastanje u rodnom gradu. U ovom djelu, više nego u ijednom drugom, Tribuson govori o autorima iz svijeta filma, književnosti, stripa i rocka koji su utjecali na njega. Javljaju se i likovi iz njegovih dosadašnjih autobiografskih djela: majka Nevenka, otac Branko, baka Milica, Zumzo i drugi. Ljubav u gotovo svim svojim pojavnim oblicima se provlači Tribusonovim recima implicitno i dozirano, otklanjajući svaku mogućnost za klišeiziranim rečenicama, no ona je zapravo ta nit koja tematski povezuje sve priče ili poglavlja.



Knjižničarka Ana Peranić pročitala je i nekoliko ulomaka predstavljene knjige, a na kraju je to učinio i sam autor, iako se na početku večeri protivio ideji da sam čita ulomak. Književni susret zaključila je moderatorica Tina Gatalica pročitavši kratak ulomak u kojem autor spominje pečene tikve turkinje koje mu je pripremala baka, a koje je posljednji put jeo u dječjoj dobi, prije bakine smrti. U trenutku u kojem je Tina izgovarala posljednje rečenice, u prostoriju su pristigli pladnjevi pečenih turkinja kojima su se autor i publika osladili u razgovoru nakon promocije knjige.



















Tagovi: goran tribuson, vrijeme ljubavi, narodna knjižnica, petar preradović

Susret sa Snježanom i Goranom Tribuson

Književni susret s Vlastom Golub u srijedu na Dječjem odjelu Knjižnice

Prva osnovna predstavila u Dječjoj knjižnici projekt Erasmus+

Bilogorski popjevki i plesovi sačuvani za buduće naraštaje

»O ljubavi, spletkama i svemu pomalo« razgovaralo se u bjelovarskoj knjižnici

»Pu(t)na torba priča« Društva Naša Djeca Bjelovar

Akcijska potjera – policija protiv Mazde

Čelništvo Dječjeg vijeća na savjetovanju o akciji »Gradovi i općine – prijatelji djece«

Srđan Dožudić predstavlja Županiju na natjecanju u čitanju naglas

privatni / poslovni zajmovi, bez kolaterala

ponuda kredita između posebno i tvrtke

Financijska pomoć i ulaganja u svoje projekte

Nudimo Krediita Ovdje

Pozajmice do 500.000 eur

U prometnoj nesreći u Trojstvenom Markovcu dvoje lakše ozlijeđenih

U petak besplatno klizanje, u subotu utakmica Medvjeda

Prepolovio traktor i pobjegao

Podržavate li prijedlog Zvona, da se postavi mega replika jedne od najvrjednijih pisanica na svijetu u paviljonu uoči Uskrsa?

Podržavam

Ne podržavam

Klikni na odgovor za koji želiš glasati.
Pogledaj rezultate

Zazvoni!

Pošalji nam vijest ili najavu. Javi što se događa!



IMPRESSUMUVJETI KORIŠTENJAOGLAŠAVANJESTARO ZVONO